Conte bilingue “Pas si poupée que ça”

Lieu Médiathèque

Du au ,

Heure

Un entrelacement fascinant de voix, de signes et de mimes.

Publié le – Mis à jour le

Conte bilingue : Français oral et Langue des Signes présenté par la Compagnie Conte. Un entrelacement fascinant de voix, de signes et de mimes. C’est ainsi qu’Anne Lopez et Sophie Mazin content, mêlant leurs deux langues, leurs deux corps ainsi que les vêtements dont elles s’habillent tour à tour. Une complicité d’où jaillissent humour, émotions et poésie. Des versions très personnelles de contes russes et européens, où s’animent d’étranges poupées qui nous prennent à bras le corps et donnent plus de force à la vie. La force du merveilleux, l’humour du facétieux portés par le personnage de la poupée est le lien entre divers contes traditionnels. Les deux langues, français oral et langue des signes, sont l’expression multiple d’une même parole, aucune n’étant asservie à l’autre. Les contes rebondissent de l’une à l’autre et s’adressent avec autant de vivacité aux sourds et aux entendants. De et par : Anne Lopez, entendante / Sophie Mazin, sourde Costume et décor: Nathalie Guichon Tout public, à partir de 7 ans.

Lorsque la carte est sélectionnée au clavier, vous pouvez utiliser les touches + et − du clavier pour effectuer un zoom avant ou arrière, ainsi que les touches haut, bas, droite et gauche du clavier pour déplacer la carte.